Língua germânica setentrional

Keywords: Língua germânica setentrional, 1658, 1814, Aforismo, Bornholm, Dinamarca, Escandinávia, Escócia, Exército, Faroes

Classificação linguística
Línguas indo-europeias
Línguas germânicas
Línguas germânicas setentrionais

Uma língua germânica setentrional é uma das várias línguas germânicas faladas na Escandinávia, em partes da Finlândia e nas ilhas a oeste da Escandinávia.

Existem dois ramos principais, o Germânico Setentrional Insular (ocidental) e o Germânico Setentrional Continental (oriental), ou escandinavo. O ramo oriental, também conhecido como escandinavo continental, é mais influenciado pelo alemão, baixo alemão e holandês. Ao contrário do que aconteceu no ramo ocidental, desenvolveram-se novas características no dinamarquês e sueco (com o sueco finlandês) para formar variedades continentais. Devido ao longo domínio do dinamarquês sobre a Noruega, o bokmål, o primeiro padrão escrito na Noruega e hoje a língua oficial dominante, é frequentemente considerado continental.

Como resultado, o dinamarquês e o norueguês podem na realidade ser mais semelhantes entre si do que qualquer um deles com o sueco. Devido à longa união política entre a Dinamarca e a Noruega, o norueguês bokmål partilha muito do vocabulário dinamarquês. Além disso, a pronúncia dinamarquesa faz com que os suecos geralmente consideram mais simples compreender o norueguês do que o dinamarquês. Mas mesmo que um sueco ache difícil compreender um dinamarquês, o mesmo não é necessariamente verdade no sentido inverso. Um trocadilho sobre o norueguês que reflecte as semelhanças e diferenças básicas entre as línguas diz que "o norueguês é dinamarquês falado em sueco". As relações entre as três línguas podem sumarizar-se através do diagrama seguinte:

               + fonologia
   Norueguês ----------------- Sueco
       |        - vocabulário
       |
 - fonologia
 + vocabulário
       |
       |
   Dinamarquês
 


As línguas germânicas setentrionais são citadas com frequência como prova do aforismo de Max Weinreich que diz que "uma língua é um dialecto com um exército e uma marinha". As diferenças em dialectos dentro dos países escandinavos são frequentemente maiores que as diferenças existentes através das fronteiras, mas a independência política destes países leva a que o escandinavo continental seja classificado em norueguês, dinamarquês e sueco na mente popular. A criação do nynorsk a partir dos dialectos insulares depois da independência da Dinamarca em 1814 foi uma tentativa de fazer com que as divisões linguísticas correspondessem às divisões políticas.

Árvore da família

Pensa-se que todas as línguas germânicas setentrionais descendam da língua nórdica antiga. Note que as divisões entre subfamílias do germânico setentrional são raramente definidas com precisão; a maioria forma clinas contínuas, com dialectos adjacentes mutuamente inteligíveis e os mais distantes não.

  1. Além das duas normas escritas oficiais do norueguês, existem duas normas não oficiais estabelecidas: o riksmål, semelhante ao, mas mais conservador (mais próximo do dinamarquês) que o, bokmål, usado até certo ponto por um grande número de pessoas, especialmente nas cidades e nas classes superiores, e o alto-norueguês (Høgnorsk), bastante semelhante ao nynorsk, e usado por uma minoria muito pequena, principalmente por motivos políticos.
  2. A classificação do dialecto de Bornholm junto com o escaniano é baseada na fonologia e não é disputada. Poderiam talvez ser chamados mais correctamente dialectos escandinavos meridionais, mas esse termo não é utilizado. Deve notar-se que a influência do sueco no escaniano tem sido considerável desde a conquista em 1658.
  3. A classificação dentro do sueco é bastante antiquada e arbitrária, e só se usa aqui para assinalar as mais importantes variantes claramente distinguíveis. Novos trabalhos científicos estão em execução.

Ligação externa

Keywords: Língua germânica setentrional, 1658, 1814, Aforismo, Bornholm, Dinamarca, Escandinávia, Escócia, Exército, Faroes