Língua Guarani
Keywords: Língua Guarani, 1995, América do Sul, Brasil, Língua Geral Paulista, Mercosul, Missões, Paraguai
O Guarani é a língua indígena do sul da América do Sul, falada pelos povos desta etnia, pertencentes ao grupo maior dos Tupis-Guaranis que habitavam a região desde épocas imemoriais.
Uma variante mais abrangente (o Tupi) foi usada pelos colonizadores portugueses desde o descobrimento até boa parte do século XVIII como a principal língua no sul do Brasil, e acabou influenciando fortemente a língua portuguesa falada no Brasil à qual legou vários vocábulos, preponderantemente na toponímia (designação de lugares v.g. Paraná, Ivaí, Paraguai,Piraí, Guamirim, etc).
| Conteúdo |
(EM FUSÃO)
A língua Guarani é considerada língua oficial em países como Bolívia e Paraguai, juntamente com a língua espanhola. No Brasil há tribos Guaranis em estados como Espírito Santo, Santa Catarina e Rio Grande do Sul. Povo indígena de língua da família Tupi-Guarani. Na época da chegada dos europeus, viviam nas regiões entre os rios Uruguai (rio, Iguaçu e Paraná (rio), a leste do rio Paraná. Atualmente sul de Mato Grosso do Sul, oeste de São Paulo, Paraná, Santa Catarina, Rio Grande do Sul, Paraguai, norte da Argentina e Uruguai. Nos séculos XVII e XVIII, grande parte desses territórios eram de domínio espanhol e neles foram instaladas missões (ou reduções) de jesuítas ligadas à província espanhola da Companhia de Jesus. Os jesuítas estudaram e documentaram fartamente a língua Guarani (ou Guarani antigo) desde 1625. Nessas missões, de economia marcadamente coletivista, os Guarani atingiram alto grau de desenvolvimento e domínio de técnicas européias, mas tornaram-se presas fáceis para os bandeirantes paulistas e, posteriormente, fazendeiros paraguaios. Após a destruição das missões, os índios que não foram capturados fugiram para as matas e juntaram-se a grupos que haviam permanecido independentes. Dirigiram-se também para o Paraguai, onde o Guarani Paraguaio é falado hoje por cerca de 3 milhões de pessoas; para a Bolívia, onde o Guarani Boliviano (ou Chiriguano) é falado por cerca de 50 mil pessoas; e para o norte da Argentina. Dos índios capturados, alguns foram levados como escravos pelos bandeirantes (século XVII) e outros foram empregados, como mão-de-obra escrava ou quase, pelos fazendeiros brasileiros e paraguaios (século XVIII), que iniciaram a ocupação destas terras com a extração de erva-mate. No início do século XX, toda a região já estava dominada pelos ervateiros. Na época do descobrimento, no Rio Grande do Sul, os Guaranis incluíam as tribos Patos, Tapes, Cainguás, Carijós e Arachanes.
A língua viva
A variante mais regional do sul e oeste, denominada língua guarani, (denomina-se avañe'ẽ por seus falantes), mantém-se viva e é falada por mais de 1.500.000 pessoas, notadamente no Paraguai, onde é a língua nacional.
No Paraguai, a língua Guarani foi mantida principalmente porque os padres Jesuítas a tomaram como instrumento de conversão religiosa numa empreitada colonizadora desvinculada das potências católicas Ibéricas que efemeramente constituiu um Estado indígena cristão denominado Missões (Missiones) Jesuíticas.
Entretanto, a língua guarani, que antes de sistematizada pelos Jesuítas não era escrita, ressente-se de uma enorme variedade de vocábulos advindos do avanço cultural em face da colonização, e por esta razão cooptou-os da língua espanhola que é falada no Paraguai ao lado do guarani e com o mesmo status de língua oficial, sendo usadas tanto no falar coloquial como em documentos oficiais.
A maioria das pessoas mais educadas tende a falar o espanhol ao estilo Argentino e com sotaque peculiar, com algumas frases curtas e expressões em guarani. Este modo de expressar também é muito comum nos jornais, revistas e mesmo livros didáticos.
Já as pessoas menos cultas, e notadamente no meio rural, tendem a se expressar em guarani, embora emprestem uma grande variedade de vocábulos do espanhol. Os falantes desta mistura mais ou menos equilibrada das duas línguas chamam-na de jopará.
Escritos judiciais e textos legais normalmente são editados em duas versões castiças de espanhol e guarani e legalmente são aceitos em ambas.
Em agosto de 1995 o Guarani recebeu o status de língua histórica pelos países membros da comunidade econômica do Mercosul.
ver também
ligações externas
- www.guarani.de: - dicionário online em espanhol, alemão e guarani
- www.guaranirenda.com: - sobre a língua guarani
